martes, 10 de julio de 2007

HOMENAJE A HÉCTOR LAVOE, EL CANTANTE DE LOS CANTANTES



Manuel Ramírez y los Duríssimos de Chile rendirán homenaje a Héctor Lavoe este miércoles 18 de julio a las 22 horas, en el Klub Mangosta.
Con 10 músicos escena interpretarán los temas clásicos de este cantante puertorriqueño que representó el espíritu de barrio y la fuerza de la salsa dura.
El concierto se suma a una serie de tributos a Héctor Lavoe que se realizan en el mundo a 14 años de la muerte de este cantante que marcó la historia de la salsa con su actitud rumbera y su forma de cantar que resume el sentir del campesino puertorriqueño y la chispa de la salsa brava.
En la oportunidad habrá degustaciones de jugos colombianos de mango, guayaba y maracuyá. También premios "Nix, la ropa íntima joven" y de "Ron Viejo de Caldas, el Ron de los que saben".
La cita es en Avenida Vicuña Mackenna 16 03, esquina Maule
Adhesión: $ 2.000 preventa
$ 3.000 día del concierto
Más información y reservas al 424 72 28 y en http://www.klubmangosta.cl/
PRODUCE
KLUB MANGOSTA
INVITA


1 comentario:

Calle Ficción dijo...

San Juan, Puerto Rico :: miércoles, 18 de julio de 2007
Vive la leyenda de Héctor Lavoe
en un nuevo monólogo venezolano

Por Javier Santiago y Miguel López Ortiz
Fundación Nacional para la Cultura Popular


Edgar Borges, autor del monólogo “Lavoe contra Lavoe, la tragedia del cantante” que recién acaba de publicarse en Venezuela.
(Foto suministrada)

--------------------------------------------------------------------------------

¡Lavoe vive..! Y vive en Caracas… En la Casa del Artista, en la vecina república de Venezuela, la historia de Héctor Juan Pérez, conocido artísticamente como Héctor Lavoe, ha cobrado vigencia en un monólogo que el narrador Edgar Borges ha delineado con innegable éxito. Bajo el título de “Lavoe contra Lavoe, la tragedia del cantante”, el monólogo se sumerge en el difícil mundo del artista para dejar al descubierto las tormentas que azotaron al “Cantante de los Cantantes”. Y ante la cosecha de aplausos otorgados por los críticos y los seguidores del arte aforantillano, la editorial Comala.com acaba de publicar el monólogo en un nuevo libro que ya ha comenzado a ganar notoriedad en suelo venezolano.


En 1992 Edgar Borges publicó su primer libro “Sonido urbano. Calle, salsa y cuentos”. Desede entonces ha publicado ya unos seis títulos de los cuales se ha destacado su narrativa y su creatividad. ¿Qué le impulsó a escribir el exitoso monólogo “Lavoe contra Lavoe”?
R: La Salsa alimenta mi obra de ficción; desde siempre fue así, incluso cuando se trata de contar la historia de una ciudad imaginada o de narrar las vivencias de personajes creados, en el ritmo de mi escritura se encuentra presente la Salsa. Y uno de los personajes que más ha influido esa visión latinoamericana que persigo con mi trabajo es Héctor Lavoe. En el canto de Lavoe estamos reflejados todos los ciudadanos de América Latina, con nuestras alegrías y también con nuestros desengaños. Ya Héctor, con sus canciones como banda sonora, estaba presente en los relatos de ficción que previamente había realizado, luego, desde el año 1999, tenía en mente escribir un monólogo que le rindiera tributo a la música de Lavoe pero también a su condición humana, porque en este trabajo se cuenta la tragedia del artista desde su dolor humano; para escribirla me pregunté ¿qué pensamientos atormentarían la existencia de Héctor Lavoe en sus momentos de soledad, cuando nadie pensaba en él, o cuando otros sólo se acordaban de la taquilla que su talento les podría brindar..? ¿Cómo pudo ser una de las últimas tardes que Héctor Lavoe pasara solo, en su apartamento, meses antes de morir..? Y a partir de esa suposición se desarrolla el monólogo: el artista se encuentra en la soledad de su apartamento enfrentando la gloria y el desencanto a través de los fantasmas de la memoria.

¿Qué detalles nos puede dar de la presentación del monólogo en suelo venezolano?
R: “Lavoe contra Lavoe, la tragedia del cantante” se viene presentando desde el mes de noviembre del año 2005 en la Casa del Artista de Caracas con notable éxito. El actor y cantante que la interpreta es el venezolano Carlos Añez, quien ha logrado plasmar toda la intensidad que pretende el texto. En escena Añez asume a un Héctor Lavoe que se desplaza por su apartamento confundiendo la oscuridad con la gloria o el ruido de la ciudad con el llamado de su hijo fallecido. En el medio de tal laberinto, surge la voz de un empresario que se denomina Mister Taquilla y que ha llegado de forma omnipresente para gritarle desde todos lados con el fin de exigirle que cumpla con un nuevo contrato que le ha firmado y en el cual todas las condiciones favorecen a las cuentas de la empresa. No obstante, Héctor se rebela porque sabe que está en sus últimos momentos y parte a cantarle gratis a sus amigos del Pueblo que se encuentran en el Bronx. Con el reto en la garganta el artista mira hacia el público y descubre que allí está su Gente esperando su eterno canto. El monólogo ha sido visto por importantes críticos de teatro y por figuras de la Salsa como Domingo Quiñones, quienes han destacado honrosos elogios.


¿A qué atribuye el éxito del monólogo en Venezuela?
R: Héctor Lavoe es un ídolo popular en Venezuela, como lo es en el resto de América Latina. En el caso de mi país, tanto en vida como luego de su partida física, las canciones de Héctor son la banda sonora que acompaña la rutina de ciudadanos de muchas generaciones. No temo en exagerar al afirmar que Héctor Lavoe es el cantante popular que más éxitos (en cantidad de canciones) ha alcanzado en el gusto de los venezolanos. Por otra parte, debido a la injusta subestimación (toda subestimación es injusta) que algunos exponentes del arte le hacen a la música popular, nunca se había llevado al teatro la figura de un cantante semejante. Eso lo sabe el público y por eso agradece que una figura de la talla de Héctor Lavoe haya sido asumida con toda la grandeza humana y artística que le corresponde.


Honestamente, ¿qué le impulsó a crear “’Lavoe contra Lavoe”’: la admiración que le profesas o el hecho de que, por causa de su vida turbulenta, resulte un personaje atractivo para las masas?
R: Mi formación es popular y académica, así, popular primero y académica después; en ese orden de importancia porque primero es la vida, la calle y las circunstancias. De niño descubrí, casi al mismo tiempo, la literatura de Julio Cortázar o de Gabriel García Márquez, y la literatura de Héctor Lavoe o de Rubén Blades, porque las canciones de los grandes cantores de salsa son literatura y de la buena. Quizá, algún día, cuando se cierren los prejuicios que nos hacemos los mismos latinoamericanos (nos los hacen porque nos los dejamos hacer) podamos descubrir que la Salsa es la música clásica del tiempo urbano, porque la Salsa nos cuenta con dolor y sabor todo cuanto somos y todo cuanto deseamos ser; la Salsa es nuestra literatura con ritmo, es la mejor forma que conocemos para tener esperanza, y esperamos o buscamos un futuro mejor a ritmo de Salsa. Lavoe contra Lavoe fue creada por respeto a Héctor Lavoe y por respeto al Pueblo que se ha sentido reflejado en sus canciones.


En vista de que la salsa ha encontrado cabida en su obra y se entiende que es un salsómano, ¿alguna vez llegó a conocer personalmente a Héctor Lavoe?
R: Lamentablemente no conocí a Héctor Lavoe, seguramente por razones de edad, si bien es cierto que desde niño admiré su música, también es verdad que siempre me quedé con las ganas de verlo cantar pero no me dejaban entrar aún por ser menor. Sin embargo, a través del seguimiento que le hice y gracias a conversaciones sostenidas con amigos suyos como José Manuel Jr. siento como si lo hubiera conocido.

Al margen de la popularidad que él disfrutó entre el público venezolano, ¿hasta qué punto estima que él influyó entre la nueva generación de soneros en la hermana república?
R: Más allá de los acondicionamientos que nos muestra la industria cultural, en Venezuela existen muy buenos cantantes que siguen de cerca la influencia dejada por Héctor Lavoe. De hecho, el interprete del monólogo, Carlos Añez, es uno de ellos. En la ciudad de Maracay, cada 29 de junio, se celebra el canto de Héctor Lavoe y para ello se dan cita innumerables admiradores de su memorable y particular voz.


La obra de Edgar Borges cuenta a medida de prólogo dos textos de los reconocidos periodistas venezolanos, Edgar Moreno Uribe y Lil Rodríguez.
(Foto suministrada)

--------------------------------------------------------------------------------

¿Cuál fue la canción o el disco de Lavoe que le cautivó por primera vez?
R: Como canción fue “Calle luna, calle sol” la primera que me impresionó, recuerdo que me parecía increíble que a través de una canción con tanto ritmo se estuvieran contando situaciones tan cercanas a todos, para mi eso era y sigue siendo la literatura más cercana que tenemos por estos lados del mundo. Como disco fue “El juicio” la producción que me hizo comprender que la Salsa era una ventana para entender las vivencias de América Latina.


¿Recuerda algún episodio digno de contarse que él protagonizara en Venezuela?
R: Varios amigos que vivieron de cerca la época me contaron que en una oportunidad Héctor Lavoe llegó tarde a un concierto no por razones de irresponsabilidad sino simplemente porque había conocido Los Altos Mirandinos, una zona montañosa cerca de Caracas, y Héctor se había quedado maravillado con el paisaje y por más que lo llamaban durante varios minutos pensó que había algo más importante que el canto: la naturaleza.


¿Ha tenido la oportunidad de leer el recién publicado libro “Cada cabeza es un mundo” del peridoista puertorriqueño Jaime Torres Torres?
R: Lamentablemente no he leído el libro pero conozco su existencia gracias a internet. Lo que ocurre es que la industria del libro nos mantiene incomunicados y no siempre nos llegan a tiempo los libros que nos merecemos.

¿Cuál considera el mayor legado de Héctor Lavoe a la música latina?
R: Pienso que el mayor aporte de Héctor Lavoe ha sido habernos interpretado a los latinoamericanos con esa pasión que nos hacía bailar. La voz de Héctor es única, en su sonoridad posee sabor pero también cierta tristeza, por eso es grande, por eso es irrepetible.

Si tuviera la oportunidad de tenerlo ahora en vida frente a frente, ¿qué le diría?
R: Gracias, muchas gracias Héctor por entregarnos tu Canto, tu eterno Canto.


La Fundación Nacional para la Cultura Popular agradece la colaboración de la periodista Nathalie Riera para lograr esta entrevista.

Para mayor información favor de acceder www.comala.com




25/mar/06